home

Tarzan en de Vuren van Tohr
door Edgar Rice Burroughs

(30)

 

88. Het was duidelijk, dat Ahtea van plan was in haar fanatieke haat onmiddellijk het doodvonnis over het meisje uit te spreken. Voordat ze echter iets kon zeggen, fluisterde Dr. Wong haar iets in het oor. Perry O'Rourke bromde: "Die kerel geeft haar weer een duivelse wenk. Ahtea lachte en sprak: "Het meisje gaat met me mee naar het paleis. Daar zal ze een poosje blijven. Ik wil het genoegen hebben haar gezicht te zien, Tarzan, als je in de arena door de machtige hand van Mungo valt." Over het gelaat van Dr. Wong gleed een glimlach. De koningin van Tohr keek den aapman strak aan, terwijl ze verder ging: "Je strijd met Mungo zal voor mijn genoegen plaats vinden. Tot zolang zullen jij en je vrienden in de stallen der olifanten worden opgesloten." Ze klapte ongeduldig in de handen. "Mungo! Breng hen naar de olifantstallen en stel hen onder de hoede van Rutang, het hoofd der olifantsslaven. Hij zal weten hoe hij met hen moet handelen. Want het zou heel jammer zijn," voegde ze er melancholiek aan toe, "als een der wilde olifanten hen zou doden voor hun tijd!"




89. Terwijl Tarzan weggeleid werd, ging Ahtea naar haar appartementen. Op enige afstand achter haar volgden Dr. Wong met Janette. "O, Dr. Wong," snikte het meisje, "waarom hebt u zich tegen ons gekeerd?" — "Hoe weet je, dat ik dat deed?" vroeg de Chinees. "Dat is toch duidelijk. U hebt uw vrijheid, omdat u Ahtea helpt tegen ons. U hebt op Perry geschoten. En nu brengt u me hierheen, waar de koningin op me kan letten." — "De oppervlakte van het water laat niet altijd zien wat zich daar beneden bevindt," zei Dr. Wong wijsgerig. Ze waren in de vertrekken van Ahtea gekomen. De koningin beval het meisje haar te volgen. "Zo, Janette Burton, je zult mijn slavin worden. De kleren die je draagt zijn gescheurd. Je zult worden gekleed, zoals mijn andere vrouwen gekleed gaan. Je bent nu een der haren geworden." Ahtea klapte. Er kwam een vrouw binnen. Ahtea sprak tot haar in de taal van Tohr en keerde zich nu tot Janette. "Ze verstaat geen Engels, doch al deed ze dit, dan zou ze je toch niet kunnen antwoorden. Geen van mijn vrouwen heeft een tong. Als ik besluit je hier als mijn slavin te houden, dan zul je ook zonder tong zijn!"




90. Toen Janette weggeleid werd om als slavin te worden gekleed, wendde Dr. Wong zich tot Ahtea. "En wat, o, illustere koningin, zal haar toekomstig lot zijn?" — "Als ik haar geest gebroken heb en als ze me verveelt als slavin, zal ik wel wat anders voor haar bedenken. De wenkbrauwen van Dr. Wong gingen omhoog. "Misschien kan ik — onderdanige nieteling — u een voorstel aan de hand doen, dat mijn koningin zal amuseeren." — "Spreek op, Wong Tai. Tot nu toe heb je me goed gediend. Je was een verstandig raadgever." De Chinees boog diep. "Nu, deze strijd," begon hij, "het gevecht, dat plaats zal hebben tussen Tarzan en Mungo. Vindt u niet, dat de overwinnaar een prijs verdient? Het zou hen aansporen om nog heftiger te vechten." "Ah-h, ik begrijp wat je bedoelt," lachte Ahtea. "Om Janette Burton als prijs te geven aan den overwinnaar" "Juist, o machtige vorstin. Ze zou voor Mungo een aantrekkelijke vrouw zij." De ogen van de koningin schitterden. "Uitstekend, Wong Tai. De vrouw zal naar Mungo gaan!"






De inhoud op deze pagina staat onder :
copyright 2013-2015 by Marten Jonker.