home

Tarzan van de Apen
door Edgar Rice Burroughs

(17)


49. Tarzan van de Apen had geen verklaring nodig voor die verre schoten. Met geweldige snelheid slingerde hij zich door de bomen, recht op het negerdorp af. Mensen, mensen van zijn eigen ras, liepen de kans te worden gedood. En hij spoedde zich voort. Daar kreeg hij een glimp van het feest te zien! Ah — hij was nog niet te laat! De dodelijke pijl was nog niet afgeschoten. Van de dichtstbijzijnde boom zwaaide Tarzan zijn lasso. Opeens klonk boven het geschreeuw van de halfdolle wilden uit de vreselijke kreet van de aapmens. Het touw zwaaide boven hun zwarte hoofden. Een van de mannen sloeg vechtend en schreeuwend achterover en werd naar de bomen getrokken, de lucht in en verdween tussen de bladeren. De zwarten schreeuwden van angst en renden als bezetenen naar hun hutten, d'Arnot bleef alleen. Nu kwam er uit de bomen een gekraak en de zwarte kwam spartelend op de aarde terecht, doch bleef liggen, waar hij neergevallen was. Onmiddellijk daarachter kwam een blank lichaam, en sprong recht naar beneden. d'Arnot zag een jonge reus, die vlug naar hem toe kwam.... weer een ander schepsel, dat hem zonder twijfel kwaad wilde doen. Zonder een woord sneed Tarzan van de Apen de banden door, die de Fransman vasthielden. Zwak van het bloedverlies en de beleefde verschrikkingen zou hij gevallen zijn, als niet een sterke arm hem opgevangen had. Hij voelde, dat hij van de grond werd opgetild, daarna had hij het gevoel, dat hij vloog, doch hij verloor al spoedig het bewustzijn.




50. Toen d'Arnot weer bij bewustzijn kwam, lag hij in een kleine hut van bladeren. Spoedig herinnerde hij zich het gebeurde weer, de vreemde blanke gestalte, die hem had weggedragen. Welk lot wachtte hem nu? Buiten de hut zag hij de neergehurkte gestalte van een mens. Hij riep zacht. De man kroop naar binnen, d'Arnot sprak tegen hem in het Frans, daarna in het Engels, maar hij schudde het hoofd. Nadat hij de wonden van d'Arnot onderzocht had, verdween hij, kwam terug met vruchten, water, stukken gladde boombast en een potlood. Naast d'Arnot hurkend schreef hij en overhandigde de boodschap aan de Fransman. d'Arnot las met verbazing: "Ik ben Tarzan van de Apen. Wie bent U?" d'Arnot schreef nu in het Engels een en ander over zichzelf. Aldus zich verstaanbaar makend, vernam hij de geschiedenis van het gevecht en hoorde dat Jane veilig was. Drie dagen was hij buiten kennis geweest. Tarzan was bang hem alleen te laten. Dagen daarna zat d'Arnot, heel zwak, maar aan de beterende hand met Tarzan te praten, althans zij trachtten elkaar te begrijpen door middel van het stuk boomschors. Hij schreef: "Hoe kan ik u ooit vergelden?" Tarzan antwoordde: "Leer mij de taal van de mensen spreken." Langzaam leerde d'Arnot hem Frans spreken. Tarzan was een ijverig leerling. Spoedig vroeg Tarzan aan d'Arnot of hij zich sterk genoeg voelde om naar de hut teruggebracht te worden. Beiden waren verlangend om te gaan, om Jane weer te zien. d'Arnot schreef: "Je kunt me toch over die hele afstand niet dragen." "Dat is gemakkelijk," lachte Tarzan. En zo begaven zij zich op weg. Tegen het midden van de dag kwamen ze aan, maar de hut was verlaten.




51. De mannen keerden zich om en keken elkaar aan. d'Arnot wist, dat zijn mensen hem dood waanden, maar Tarzan dacht slechts aan het meisje, waar hij van hield. Hij was zo bedroefd, dat hij besloot terug te gaan naar de wildernis en zich weer bij zijn troep aan te sluiten. Terwijl Tarzan daar nog over stond te denken, ging d'Arnot de hut binnen en zag, dat er velerlei voorwerpen waren achtergelaten. Er waren ook twee briefjes bij aan Tarzan van de Apen geadresseerd. Een van de briefjes, door een vrouwenhand geschreven, was dichtgelakt. Hij liep naar de deur, doch zag Tarzan nergens. Hij riep hem, maar kreeg geen antwoord. Alleen gelaten in de wildernis voelde d'Arnot zo dapper als hij was, zich bevreesd. Hij sloot de deur van de hut.... Ver naar het Oosten haastte Tarzan zich terug naar zijn troep.... Maar hij kon zijn geweten het zwijgen niet opleggen. Hoe kon hij iemand van zijn eigen volk aan zijn lot overlaten? d'Arnot las de ongelakte brief aan Tarzan en vernam daaruit, hoe ze op hem hadden gewacht, maar dit wachten tenslotte wanhopig hadden opgegeven. Zij hadden allerlei geschenken voor hem achtergelaten, als bewijs van hun eeuwige dankbaarheid voor zijn hulp en eindigden de brief: "Binnen een uur gaan wij onder zeil en keren nooit meer terug. d'Arnot begroef zijn hoofd in de handen en snikte het uit. Een uur later, wat kalmer geworden, stond hij op en luisterde. Er was iemand aan de deur.... die binnen probeerde te komen.... de duisternis viel.... zijn haren rezen te berge.... hij greep een geladen geweer.... en haalde door een kier mikkend, de haan over.





De inhoud op deze pagina staat onder :
copyright 2013-2015 by Marten Jonker.