home

Tarzan en de Vuren van Tohr
door Edgar Rice Burroughs

(20)

 

58. "Er zijn honderd manieren waarop ik je kan doden", zei Ahtea dromerig. "Maar ik wil niet dat je sterft, mijn Tarzan. Ik wil dat je hier bij me blijft, voor altijd". De koning van de jungle ging niet op haar gezegde in. "Waarom hebt U om Dr. Wong en mij gezonden?" vroeg hij koel. "Om jullie de rijkdommen van Tohr te laten zien. Mijn juwelen", zei ze dramatisch, "en de jouwe, Tarzan, als je in Tohr wilt blijven. Ga mee!" De koningin schoof het gordijn van dierenhuiden terzijde en liet haar gasten het vertrek binnengaan. "Bij de aderen van de vijftenige draak", zuchtte Dr. Wong. Zijn grote verbazing was wel gerechtvaardigd, want ze waren werkelijk in een kelder van Aladin beland. Kisten vol goud stonden langs de muren. Grote koffers puilden uit van zeldzame juwelen. "En dit alles is het jouwe, Tarzan, je hebt het maar voor het nemen", zei de geleerde met een eigenaardigen klank in zijn stem. "Dat betekent allemaal niets voor me", zei de aapman schouderophalend. De koningin fronste even haar voorhoofd, doch veranderde vlug van taktiek. "Kom dichter bij, Tarzan van de Apen! Kijk! Is Ahtea niet beeldschoon?" Tarzan antwoordde met een sarcastische, afgemeten stem, echter tegen zijn wil: "Ja, je bent - heel mooi".




59. Ahtea stond dicht bij Tarzan en keek hem recht in de ogen. Nog was hij niet onder den invloed van haar charme. "We zullen samen op de troon van Tohr zitten," vleide ze, "als de machtigste en rijkste van alle vorsten. En ik zal je met een liefde omringen, zoals de wereld niet kent." — "En wat gebeurt er met mijn vrienden? Wat zul je met hen doen?" vroeg de aapman. "Wat je wilt. Als je het wenst, zal ik hen vrij laten — hen zo vlug mogelijk wegzenden," antwoordde Ahtea opgewonden. Tarzan schudde het hoofd. "In de jungle zullen ze omkomen. Ik heb hen beloofd hen in veiligheid te brengen." — "Bedoel je, dat je met hen mee wilt gaan? Hoe weet ik, dat je terug zult komen?" vroeg Ahtea koud. "Je zult mijn woord hebben. Geen man twijfelt aan het woord van Tarzan". Er kwam een hatelijk lachje om haar mond. "Mogelijk dat de mannen niet aan je woord twijfelen — maar ik — ik ben een vrouw." "Haar hartstocht overmeesterde haar. Ze had dezen man lief, maar ze haatte hem, omdat hij haar afwees. Ze kon hem kussen of doden, met hetzelfde genoegen. Eindelijk zei ze kalm: "Morgenochtend om zeven uur zal ik je mijn antwoord geven."




60. Toen Ahtea bevel gaf om Tarzan en Dr. Wong weer naar hun verblijf terug te brengen, keerde de Chinees zich tot de koningin met een onderdanig lachje. "Een ogenblik, o dochter van Tohr. Mag ik U een vraag stellen — zijn de mijnen waaruit deze juweelen en het goud komen — hier dichtbij?" Ahtea antwoordde met een lachje vol betekenis: "Binnen de muren van Tohr — Wong Tai — mijnen met ongelooflijke rijkdommen. Als alles goed gaat, zult U ze te zien krijgen". De Oosterling boog diep. "Deze nederige, onwaardige persoon is geheel tot Uw dienst, majesteit." Terug bij zijn vrienden vertelde Tarzan van zijn onderhoud met de koningin van Tohr. Dr. Wong sprak uitsluitend over de fabelachtige rijkdommen in de koninklijke schatkelders. Na een tijdje sliepen de gevangenen. De nacht verstreek... De eerste lichtstralen schenen door de vensters. Om zeven uur die morgen verscheen de reusachtige gestalte van Mungo voor de getraliede deur. "Allemaal bij Ahtea komen!" riep hij luid. Tarzan wist, dat het noodlottige uur geslagen was. Leven of dood, misschien een levende dood, berusten in de handen van Ahtea!



 


De inhoud op deze pagina staat onder :
copyright 2013-2015 by Marten Jonker.